When I’m Sixty-Four

Posted in Música, Vídeo by Colaborador on 01/04/2008

 

O texto de hoje é continuação de Táxis, Ultraleves e Ultravelhos

No final de 1966, a gravadora EMI pressionou Brian Epstein, empresário dos Beatles para que houvesse algum lançamento novo do grupo visando as vendas do Natal.

Tiveram que se contentar com uma coletânea de sucessos da banda, que incluía apenas uma canção desconhecida do público inglês, a regravação de Bad Boy, antigo sucesso de Larry Williams.

Verdade é que os Beatles estavam trabalhando e muito no que viria a ser o próximo álbum da banda.

Três faixas estavam sendo gravadas naqueles dias de Novembro e Dezembro de 1966, “Penny Lane”, “Strawberry Fields Forever” e “When I’m Sixty-Four”.

Como a pressão da gravadora por produto novo continuou as duas primeiras foram lançadas como compacto no início de 1967.

A terceira “When I’m Sixty-Four” só viu a luz do dia em Junho de 1967 quando os Beatles lançaram o álbum que iria mudar a História da música, Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”.

Esta é a nossa música de hoje:

WHEN I’M SIXTY FOUR (FROM THE YELLOW SUBMARINE CARTOON)
(John Lennon – Paul McCartney)

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a Valentine?
Birthday greetings bottle of wine.
If I’d been out till quarter to three.
Would you lock the door?

Will you still need me, will you still feed me,
When I’m sixty-four.

You’ll be older too,
And if you say the word,
I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse
when your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more.

Will you still need me, will you still feed me
when I’m sixty-four.

Every summer we can rent a cottage,
In the Isle of Wight , if it’s not too dear
We shall scrimp and save

Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely wasting away.
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore.

Will you still need me, will you still feed me
when I’m sixty-four.

Quando eu tiver 64 anos (tradução livre)

Quando eu ficar velhinho e perder meus cabelos,
Daqui a muitos anos.
Você ainda me daria um presente no Dia dos Namorados?
Abrirá uma garrafa de vinho para comemorar meu aniversário?
Se eu não tiver chegado até 2h45, você trancaria a porta?

Você ainda precisaria de mim, você ainda me alimentaria,
Quando eu tiver 64 anos?

Você também será mais velha,
E se você disser aquela palavra,
Eu poderia permanecer com você.

Eu poderia ser prestativo, trocar um fusível,
quando sua luz se apagar.
Você poderá tricotar uma blusa ao lado da lareira,
Sair para dar uma volta nos domingos de manhã,
Cuidar do jardim, arrancar as ervas daninhas,
Quem poderia querer mais?

Você ainda precisaria de mim, você ainda me alimentaria,
Quando eu tiver 64 anos?

Todo verão nós poderíamos alugar uma casa de campo,
Na Ilha de Wight, se não for pedir muito,
Nós apertaremos o cinto e pouparemos.

Netos no seu colo,
Vera, Chuck e Dave

Me envie um cartão postal, me escreva umas linhas
Mostrando sua opinião.
Indique precisamente o que você quer dizer,
Sinceramente, sem desperdício.

Dê-me sua resposta, preencha um formulário
Minha para sempre.

Você ainda precisaria de mim, você ainda me alimentaria,
Quando eu tiver 64 anos?

Mick Wilbury – Miguel Aranega
Que dedica o texto ao seu tio Agostinho Aranega, que aos 77 anos aprendeu a dominar o computador. É a pessoa mais vitoriosa que eu conheço!

Anúncios
Tagged with:

2 Respostas

Subscribe to comments with RSS.

  1. Paulo said, on 04/04/2008 at 6:09 pm

    Muito boa essa música… adoro o álbum!

  2. Marina said, on 04/04/2008 at 11:45 pm

    quando o meu namorado ficar velhinho e perder os cabelos eu ainda vou dar um presente a ele no Dia dos Namorados.


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: